• Acute pesticide poisoning: a proposed classification tool Policy and Practice

    Thundiyil, Josef G; Stober, Judy; Besbelli, Nida; Pronczuk, Jenny

    Resumo em Francês:

    Les cas d'intoxication aiguë par un pesticide (IAP) représentent une morbidité et une mortalité conséquentes dans l'ensemble du monde. Les pays en développement sont particulièrement vulnérables en raison d'un manque de réglementation, de systèmes de surveillance, d'application des règles et de formation et d'une insuffisance de l'accès aux systèmes d'information. Des études antérieures ont mis en évidence une grande variabilité des taux d'incidence de ces intoxications aiguës. Il est possible que cette variabilité résulte d'un manque de consistance dans la méthodologie de notification et de l'exclusion des intoxications professionnelles et involontaires. L'objectif de ce document est d'élaborer une définition de cas standard pour faciliter l'identification et le diagnostic de toutes les causes d'IAP, notamment sur le terrain, dans les dispensaires ruraux et dans le cadre des systèmes de soins de santé primaire. Il présente une synthèse de la littérature existante et des définitions de cas déjà proposées par d'autres auteurs de part le monde. Il propose également une définition de cas standardisée et un schéma de classification des IAP en catégories de cas :, potentiels ou improbables/indéterminés. L'une et l'autre sont destinés à être appliqués dans le monde entier pour faciliter l'évaluation de l'ampleur des problèmes existants et promouvoir des actions pour améliorer la prise en charge et la prévention. En permettant un diagnostic sur le terrain des IAP, cette définition de cas standardisée peut faciliter une prise en charge médicale immédiate des intoxications et aider à estimer leur incidence.

    Resumo em Espanhol:

    Los casos de intoxicación aguda por plaguicidas (IAP) son una causa importante de morbilidad y mortalidad a nivel mundial. Los países en desarrollo son particularmente vulnerables, pues en ellos coinciden una escasa regulación de esos productos, la falta de sistemas de vigilancia, un menor cumplimiento de las normas y un acceso insuficiente a los sistemas de información. Investigaciones anteriores han puesto de relieve una gran variabilidad de las tasas de incidencia de IAP. Ello se debe posiblemente a unos métodos de notificación incongruentes y a la exclusión de las intoxicaciones laborales y no intencionales. La finalidad de este artículo es crear una definición de caso estándar que facilite la identificación y el diagnóstico de todas las causas de IAP, especialmente sobre el terreno, en los consultorios rurales y en los centros de atención primaria. Se hace una síntesis de la bibliografía existente y de las definiciones de caso propuestas anteriormente por otros autores en todo el mundo, y se proporciona una definición de caso normalizada y un sistema de clasificación de las IAP en tres categorías: probable, posible e improbable/origen desconocido. Esos criterios se han concebido de manera que puedan aplicarse en todo el mundo para facilitar la determinación de la magnitud de los problemas existentes y promover así la adopción de medidas que mejoren el tratamiento y la prevención. Posibilitando el diagnóstico sobre el terreno de las IAP, esa definición de caso normalizada puede facilitar el tratamiento médico inmediato de la intoxicación por plaguicidas y la estimación de su incidencia.

    Resumo em Inglês:

    Cases of acute pesticide poisoning (APP) account for significant morbidity and mortality worldwide. Developing countries are particularly susceptible due to poorer regulation, lack of surveillance systems, less enforcement, lack of training and inadequate access to information systems. Previous research has demonstrated wide variability in incidence rates for APP. This is possibly due to inconsistent reporting methodology and exclusion of occupational and non-intentional poisonings. The purpose of this document is to create a standard case definition to facilitate the identification and diagnosis of all causes of APP, especially at the field level, rural clinics and primary health-care systems. This document is a synthesis of existing literature and case definitions that have been previously proposed by other authors around the world. It provides a standardized case definition and classification scheme for APP into categories of probable, possible and unlikely/unknown cases. Its use is intended to be applicable worldwide to contribute to identification of the scope of existing problems and thus promote action for improved management and prevention. By enabling a field diagnosis for APP, this standardized case definition may facilitate immediate medical management of pesticide poisoning and aid in estimating its incidence.
  • HIV, infant feeding and more perils for poor people: new WHO guidelines encourage review of formula milk policies Policy and Practice

    Coutsoudis, Anna; Coovadia, Hoosen M; Wilfert, Catherine M

    Resumo em Francês:

    Dans le contexte mondial actuel d'appauvrissement généralisé, les nouvelles directives de l'OMS sur le VIH et l'alimentation du nourrisson récemment publiés demandent aux pays de réexaminer leurs politiques d'alimentation du nourrisson en tenant compte d'aspects socioéconomiques plus larges. Cet élargissement de la perspective est motivé par de nouveaux rapports convaincants sur l'ampleur à l'échelle mondiale du sous-développement dans les pays en développement. Le présent article étudie ces aspects en examinant les choix en matière d'alimentation du nourrisson faits par les mères infectées par le VIH et les programmes fournissant gratuitement du lait pour nourrisson dans un contexte mondial de pauvreté persistante. Les preuves qui s'accumulent d'une augmentation de la malnutrition, de la morbidité et de la mortalité liée à l'abstention ou à l'arrêt précoce de l'alimentation au sein par les mères infectées et les dangers imprévus de l'alimentation artificielle exigent une évaluation plus approfondie des mesures nécessaires pour optimiser les politiques en matière d'alimentation du nourrisson et de l'enfant et pour faire reculer la pauvreté. Les interventions fragmentaires pour augmenter les ressources qui ne compensent qu'une partie de l'appauvrissement familial (fourniture de matières de base pour préparer des aliments pour nourrissons conformes à l'hygiène par exemple) et prennent de mauvaises décisions concernant l'alimentation du nourrisson, sont condamnées à échouer. Il n'existe pas d'alternative à la prise de mesures fondamentales pour atténuer la pauvreté. Les coûts d'opportunité de tels programmes, les coûts en matière d'équité de la fourniture sélective de ressources et les pertes dues aux tentations de vendre des biens en capital doivent être soigneusement évalués. La fourniture de préparations pour nourrissons à des populations pauvres subissant une forte prévalence du VIH ne peut se justifier par des éléments factuels, des considérations humanitaires, le respect des traditions locales ou des résultats économiques. L'alimentation exclusivement au sein, menacée par l'épidémie de VIH, reste la base inébranlable de la survie de l'enfant.

    Resumo em Espanhol:

    La publicación de las nuevas directrices de la OMS sobre el VIH y la alimentación del lactante, en un contexto mundial de empobrecimiento generalizado, obliga a los países a revisar sus políticas de alimentación del lactante en relación con algunos aspectos socioeconómicos más amplios. Esta perspectiva más amplia es imprescindible a la vista de la contundencia de los últimos datos sobre la magnitud del subdesarrollo global en los países en desarrollo. En este artículo se analizan esas cuestiones centrando la atención en las decisiones de alimentación de sus hijos que toman las madres infectadas por el VIH y en los programas que suministran leche artificial gratuita en un contexto mundial de pobreza persistente. La creciente evidencia de un aumento de la malnutrición, la morbilidad y la mortalidad asociadas a la evitación o la interrupción temprana de la lactancia materna por las madres infectadas por el VIH y los riesgos imprevisibles de las preparaciones para lactantes exigen una evaluación más profunda de las medidas necesarias para formular políticas óptimas sobre la nutrición del lactante y del niño y para mitigar la pobreza. Las intervenciones fragmentarias de incremento de los recursos con miras a paliar sólo una parte del empobrecimiento de las familias, como productos básicos para la elaboración higiénica de las preparaciones y algunas decisiones desacertadas en materia de alimentación del lactante, están destinadas a fracasar. No son ésas alternativas que puedan suplir medidas fundamentales de mitigación de la pobreza. Los costos de oportunidad económicos de esos programas, la inequidad que supone proporcionar recursos a unos y no a otros, y las pérdidas debidas a la tentación de vender los bienes de capital exigen una detenida evaluación. El suministro de preparaciones a las poblaciones pobres con alta prevalencia de infección por VIH no puede justificarse aduciendo la evidencia disponible, consideraciones humanitarias, el respeto de las tradiciones locales o los efectos económicos. La lactancia materna exclusiva, amenazada por la epidemia de VIH, sigue siendo un arma fundamental para la supervivencia infantil.

    Resumo em Inglês:

    The release of the new WHO guidelines on HIV and infant feeding, in a global context of widespread impoverishment, requires countries to re-examine their infant-feeding policies in relation to broader socioeconomic issues. This widening scope is necessitated by compelling new reports on the scale of global underdevelopment in developing countries. This paper explores these issues by addressing feeding choices made by HIV-infected mothers and programmes supplying free formula milks within a global environment of persistent poverty. Accumulating evidence on the increase in malnutrition, morbidity and mortality associated with the avoidance or early cessation of breastfeeding by HIV-infected mothers, and the unanticipated hazards of formula feeding, demand a deeper assessment of the measures necessary for optimum policies on infant and child nutrition and for the amelioration of poverty. Piecemeal interventions that increase resources directed at only a fraction of a family's impoverishment, such as basic materials for preparation of hygienic formula feeds and making flawed decisions on choice of infant feeding, are bound to fail. These are not alternatives to taking fundamental steps to alleviate poverty. The economic opportunity costs of such programmes, the equity costs of providing resources to some and not others, and the leakages due to temptation to sell capital goods require careful evaluation. Providing formula to poor populations with high HIV prevalence cannot be justified by the evidence, by humanitarian considerations, by respect for local traditions or by economic outcomes. Exclusive breastfeeding, which is threatened by the HIV epidemic, remains an unfailing anchor of child survival.
  • Strategies for implementing the new International Health Regulations in federal countries Policy and Practice

    Wilson, Kumanan; McDougall, Christopher; Fidler, David P; Lazar, Harvey

    Resumo em Francês:

    Le Règlement sanitaire international (RSI), principal instrument juridique guidant la prise en charge internationale des urgences de santé publique, a récemment fait l'objet d'un processus de révision approfondi. Le règlement révisé, appelé RSI (2005), a été approuvé à l'unanimité en mai 2005 par tous les Etats Membres de l'Assemblée mondiale de la Santé (WHA), puis est entré en vigueur le 15 juin 2007. Le RSI (2005) reflète la modernisation de l'approche de la santé publique par la communauté internationale et la reconnaissance de l'importance d'une stratégie internationale efficace pour faire face aux situations d'urgence qui menacent la sécurité sanitaire mondiale. Le succès du RSI, en tant que nouvelle approche pour combattre ces menaces, sera conditionné en dernier ressort par la capacité des pays à s'acquitter des obligations auxquelles ils se sont soumis en approuvant la nouvelle stratégie internationale. Néanmoins, respecter ces obligations risque d'être particulièrement difficile pour les pays décentralisés, notamment ceux dotés d'un système fédéral de gouvernement. Si le RSI (2005) est le fruit d'un accord entre gouvernements nationaux, il couvre une grande variété de questions, dont certaines ne relèvent pas totalement du gouvernement national dans nombre de fédérations. Cette tension entre la séparation des pouvoirs au sein des systèmes de gouvernement fédéraux et les exigences d'un régime de gouvernance sanitaire mondiale en évolution pourrait saper les efforts au niveau national pour respecter le règlement et finalement remettre en cause le succès de cette gouvernance. Nous avons accueilli un atelier chargé d'examiner comment les Etats fédéraux pourraient répondre à certaines de difficultés qu'ils risquent de rencontrer dans l'application du RSI (2005). Nous présentons dans cet article une série de recommandations, formulées à partir des actes de l'atelier, sur les stratégies que pourraient suivre ces pays pour améliorer leur capacité à respecter le RSI révisé.

    Resumo em Espanhol:

    El Reglamento Sanitario Internacional (RSI), que constituye el principal instrumento jurídico disponible para dirigir la gestión internacional de las emergencias de salud pública, ha sido objeto recientemente de un extenso proceso de revisión. El Reglamento revisado, conocido como RSI (2005), fue aprobado por unanimidad en mayo de 2005 por todos los Estados Miembros de la Asamblea Mundial de la Salud y entró en vigor el 15 de junio de 2007. El RSI (2005) refleja el enfoque más moderno que aplica a la salud pública la comunidad internacional, así como el reconocimiento de la importancia que reviste el establecimiento de una estrategia internacional eficaz para controlar las emergencias que amenazan la seguridad sanitaria mundial. El éxito del RSI como una nueva perspectiva para combatir esas amenazas dependerá en último término de la capacidad de los países para cumplir las obligaciones que asumieron al aprobar la nueva estrategia internacional. Sin embargo, ello puede representar una tarea especialmente ardua para los países descentralizados, sobre todo para los que cuentan con sistemas federales de gobierno. Aunque es fruto de un acuerdo entre gobiernos nacionales, el RSI (2005) abarca una amplia gama de asuntos que pueden quedar fuera de la jurisdicción constitucional del gobierno nacional en muchas federaciones. Ese conflicto entre la separación de poderes que se da en los sistemas federales de gobierno y las exigencias de las nuevas formas de gobernanza de la salud pública mundial puede minar los esfuerzos nacionales encaminados a garantizar el cumplimiento de las medidas propuestas y a la larga podría poner en peligro el éxito de esas medidas. Organizamos un taller para estudiar de qué manera podrían los países federales afrontar algunos de los desafíos que puede plantear la aplicación del RSI (2005). Presentamos aquí una serie de recomendaciones, sintetizadas a partir de lo discutido en el taller, sobre las estrategias que podrían adoptar esos países a fin de mejorar su capacidad para cumplir lo dispuesto en el RSI revisado.

    Resumo em Inglês:

    The International Health Regulations (IHR), the principal legal instrument guiding the international management of public health emergencies, have recently undergone an extensive revision process. The revised regulations, referred to as the IHR (2005), were unanimously approved in May 2005 by all Member States of the World Health Assembly (WHA) and came into effect on 15 June 2007. The IHR (2005) reflect a modernization of the international community's approach to public health and an acknowledgement of the importance of establishing an effective international strategy to manage emergencies that threaten global health security. The success of the IHR as a new approach to combating such threats will ultimately be determined by the ability of countries to live up to the obligations they assumed in approving the new international strategy. However, doing so may be particularly challenging for decentralized countries, specifically those with federal systems of government. Although the IHR (2005) are the product of an agreement among national governments, they cover a wide range of matters, some of which may not fall fully under the constitutional jurisdiction of the national government within many federations. This tension between the separation of powers within federal systems of government and the requirements of an evolving global public health governance regime may undermine national efforts towards compliance and could ultimately jeopardize the regime's success. We hosted a workshop to examine how federal countries could address some of the challenges they may face in implementing the IHR (2005). We present here a series of recommendations, synthesized from the workshop proceedings, on strategies that these countries might pursue to improve their ability to comply with the revised IHR.
  • Cost and effectiveness analysis of immunization service delivery support in Andhra Pradesh, India Policy and Practice

    Suraratdecha, Chutima; Ramana, CBS Venkata; Kaipilyawar, Satish; Krishnamurthy, JVG; Sivalenka, Srilatha; Ambatipudi, Naveena; Gandhi, Sanjay; Umashankar, K; Cheyne, James

    Resumo em Francês:

    Le modèle de soutien à la prestation de services de vaccination (ISDS) a été mis en place dans l'Andra Pradesh (Inde) en novembre 2003, dans l'objectif de renforcer les services de vaccination par une supervision de soutien. Le modèle ISDS suppose l'existence d'un système de supervision bien établi au-dessus de l'infrastructure sanitaire existante. Cette démarche a pour objectifs : (1) d'identifier les domaines où les performances sont très satisfaisantes et ceux exigeant des améliorations, (2) d'aider le personnel à identifier et à corriger les pratiques inadéquates, (3) d'améliorer les compétences du personnel, (4) de le motiver, et (5) de lancer des actions correctives à des niveaux appropriés grâce au partage d'informations. Une évaluation du coût et de l'efficacité du modèle ISDS dans 16 districts ayant participé au programme a établi que le coût différentiel pour trois tournées de visites de supervision de soutien se situait autour d'US $ 110 630 (US $ 36 877 par tournée). Les performances du centre de santé et des sessions de vaccination ont été évaluées à l'aide d'une liste de contrôle en 43 et 28 points respectivement et des améliorations notables ont été relevées au cours et à la suite des deux années de fonctionnement de l'ISDS. En moyenne, la variation en pourcentage des scores de performances entre la période de référence et la quatrième tournée d'évaluation était d'environ 36 % pour le centre de santé et d'environ 9 % pour les sessions de vaccination. Les coûts différentiels par pourcentage supplémentaire d'augmentation du score de performances moyen du centre de santé et d'une session de vaccination ont été estimés respectivement à US $ 3091 et US $ 12 760 pour la période d'évaluation. Les ratios différentiels coût/efficacité sont relativement sensibles aux coûts de main-d'œuvre et de déplacement. D'après les projections, l'intégration de l'ISDS dans le système de vaccination de l'Andhra Pradesh pourrait entraîner une économie de 39 % sur les coûts d'une tournée de visites de supervision.

    Resumo em Espanhol:

    En noviembre de 2003 se puso en marcha en Andhra Pradesh, India, un modelo de apoyo a la prestación de servicios de inmunización (APSI) con la finalidad de fortalecer ese tipo de actividades con medidas de supervisión. El modelo de APSI integra un sistema de supervisión consagrado creado a partir de la infraestructura sanitaria existente. Este sistema tiene por finalidad: (1) identificar las áreas de alta eficacia y las que necesitan mejoras, (2) ayudar al personal a identificar y corregir las prácticas incorrectas, (3) mejorar las aptitudes del personal, (4) motivar al personal, y (5) poner en marcha medidas correctivas en los niveles pertinentes mediante el intercambio de información. La evaluación del costo y la eficacia del APSI en 16 distritos que participaron en el programa reveló que el costo adicional asociado a las tres rondas de visitas de supervisión de apoyo fue de aproximadamente US$ 110 630 (US$ 36 877 por ronda). La eficacia de los centros de salud y de las sesiones de inmunización se determinó mediante listas de verificación de 43 y 28 puntos, respectivamente, que pusieron de relieve mejoras considerables durante y después de la aplicación del APSI durante dos años. El cambio porcentual medio de la eficacia de los centros de salud entre la situación basal y la cuarta ronda de evaluación fue de aproximadamente un 36%, y la eficacia de las sesiones de inmunización aumentó como promedio un 9%. El costo marginal por punto porcentual adicional de la eficacia media de los centros de salud y por punto porcentual adicional de la eficacia media de las sesiones de inmunización durante el periodo de evaluación se estimó en US$ 3091 y US$ 12 760, respectivamente. La relación entre costo marginal y eficacia es relativamente sensible a los gastos de personal y de viaje. Se calcula que la integración del APSI en el sistema de inmunización de Pradesh Andhra puede traducirse en un ahorro del 39% por ronda de visitas de supervisión.

    Resumo em Inglês:

    The immunization service delivery support (ISDS) model was initiated in Andhra Pradesh, India, in November 2003 with the aim of strengthening immunization services through supportive supervision. The ISDS model involves a well-established supervision system built upon the existing health infrastructure. The objectives of this approach are to: (1) identify areas of high performance and those that need improvement, (2) assist staff in identifying and correcting wrong practices, (3) improve staff skills, (4) motivate staff, and (5) initiate corrective actions at appropriate levels through information sharing. An evaluation of cost and effectiveness of ISDS in 16 districts that participated in the programme found that the incremental cost associated with three rounds of supportive supervision visits was approximately US$ 110 630 (US$ 36 877 per round). The performance of health centre and immunization sessions was evaluated using 43- and 28-point checklists, respectively, and demonstrated significant improvement during and following the two-year implementation of ISDS. The average percentage change in health centre performance scores from baseline to the fourth round of evaluation was approximately 36%, and immunization session performance scores increased by an average of 9%. The incremental costs per additional per cent increase in average health centre performance score and per additional per cent increase in average immunization session performance score over the evaluation period were estimated to be US$ 3091 and US$ 12 760, respectively. The incremental cost-effectiveness ratios are relatively sensitive to personnel and travel costs. Integration of ISDS into the Andhra Pradesh immunization system is projected to result in a 39% potential cost savings per round of supervision visit.
  • How can we achieve global equity in provision of renal replacement therapy? Policy and Practice

    White, Sarah L; Chadban, Steven J; Jan, Stephen; Chapman, Jeremy R; Cass, Alan

    Resumo em Francês:

    Les pays à revenu faible ou moyen assistent à l’apparition d’une charge importante de néphropathies chroniques ou en phase terminale, dues au vieillissement de la population et à l’épidémie mondiale de diabète de type 2. Les personnes atteintes d’une néphropathie en phase terminale doivent être dialysées en continu ou subir une transplantation rénale pour survivre. Néanmoins, dans un grand nombre de pays à revenu faible ou moyen, ces options thérapeutiques sont très peu accessibles ou inabordables. Le faible nombre des patients sous dialyse d’entretien ou transplantés reflète les profondes difficultés économiques et pratiques que rencontrent les systèmes de santé de ces pays pour faire fonctionner des programmes de transplantation rénale. Le développement insuffisant des programmes de dons d’organes et de transplantation, les problèmes de financement et les difficultés des systèmes de santé, la réglementation éthique en matière de transplantation et le coût des produits pharmaceutiques constituent souvent des obstacles supplémentaires à la délivrance de prestations efficaces et économiques dans le domaine de la transplantation rénale. Le développement de programmes de transplantation locaux adaptés, le recours efficient à des sources de financement autres que publiques, la planification des services, la maitrise des coûts, l’utilisation de médicaments génériques et la production locale de consommables pour dialyse pourraient permettre à beaucoup plus de personnes qui en ont besoin d’accéder à une transplantation rénale salvatrice. Un certain nombre de pays à revenu faible ou moyen prouvent qu’un accès plus équitable à la transplantation rénale est possible en dehors des pays à haut revenu. Pour les autres pays appartenant à cette tranche de revenu, l’éducation, le développement de bonnes politiques publiques et un environnement international propice sont essentiels. La prévention des néphropathies en phase terminale, idéalement dans le cadre d’une approche intégrée des maladies vasculaires chroniques, doit également être un objectif majeur.

    Resumo em Espanhol:

    Existe una importante carga emergente de nefropatía crónica y terminal en los países de ingresos bajos y medios, propiciada por el envejecimiento de la población y por la epidemia mundial de diabetes de tipo II. Los afectados necesitan diálisis continuas o un trasplante renal para sobrevivir; sin embargo, en muchos países de ingresos bajos y medios esas opciones terapéuticas están muy restringidas o son inasequibles. La baja cifra de pacientes sometidos a diálisis o trasplante refleja los grandes retos económicos y de prestación de servicios a que han de hacer frente los sistemas de salud de los países de ingresos bajos y medios para mantener sus programas de diálisis y trasplante renal. Las carencias de los programas de donantes de órganos y de trasplantes, los problemas relacionados con los sistemas de salud y su financiación, la regulación ética de los trasplantes y el costo de los productos farmacéuticos suponen por lo general barreras adicionales para un tratamiento eficiente y eficaz de la insuficiencia renal. El desarrollo de programas de trasplantes adaptados a las condiciones locales, el uso eficaz de fuentes de financiación no gubernamentales, la planificación de los servicios y la contención de costos, el uso de genéricos y la fabricación local de productos fungibles para diálisis pueden salvar muchas vidas poniendo tanto ese método como los trasplantes al alcance de muchas más personas necesitadas. Algunos países de ingresos bajos y medios han demostrado que también es posible ofrecer de forma más equitativa esos tratamientos fuera de los países de ingresos altos. Para otros países de ingresos bajos y medios, la educación, la formulación de políticas públicas acertadas y un entorno internacional propicio son fundamentales. La prevención de la insuficiencia renal, a ser posible como parte de un manejo integrado de las vasculopatías crónicas, también ha de ser un objetivo clave.

    Resumo em Inglês:

    There is a significant emerging burden of chronic and end-stage kidney disease in low- and middle-income countries, driven by population ageing and the global epidemic of type 2 diabetes. Sufferers of end-stage kidney disease require ongoing dialysis or kidney transplantation to survive; however, in many low- and middle-income countries, treatment options are strictly limited or unaffordable. Low numbers of maintenance dialysis patients and transplant recipients reflect profound economic and service provision challenges for health-care systems in low- and middle-income countries in sustaining renal replacement therapy programmes. Underdeveloped organ donor and transplant programmes, health system and financing issues, ethical regulation of transplantation and the cost of pharmaceuticals commonly pose additional barriers to the delivery of efficient and cost-effective renal replacement therapy. Development of locally appropriate transplant programmes, effective use of nongovernmental sources of funding, service planning and cost containment, use of generic drugs and local manufacture of dialysis consumables have the potential to make life-saving renal replacement therapy available to many more in need. Select low- and middle-income countries demonstrate more equitable provision of renal replacement therapy is possible outside high-income countries. For other low- and middleincome countries, education, the development of good public policy and a supportive international environment are critical. Prevention of end-stage kidney disease, ideally as part of an integrated approach to chronic vascular diseases, must also be a key objective.
World Health Organization Genebra - Genebra - Switzerland
E-mail: bulletin@who.int